Following the Pontas aim to be a bridge between cultures and to be open to represent authors from all around the world (as far as someone in the team can read them!), now we are enlarging the list of clients in Italy. Thanks to the skills of Elisa Basolu, our Italian agent, we’ll be able to provide representation services to Italian language fiction authors whose works we feel can travel in translation and to the screens.
Fulvio Strano is the first Italian author signing up with Pontas and we are glad to start representing him internationally with his latest novel Bad story, Belladonna (Brutta storia, Belladonna). Fulvio was born in Lentini, in Sicily (Italy) in 1977 and is a lawyer. In his own words, he doesn’t like novels in third person, themusicals nor people without a sense of humor. He also thinks that some of the greatest words of the Italian language are not used enough.
Fulvio has a blog: fulvio-strano.blogspot.com.
What´s Brutta storia, Belladonna about?
At his twenty-four years old, Charlie Belladonna is a borderline personality. His life runs useless and is boring and he doesn’t have any idea about his future. His mother, worried, persuades him to begin psychotherapy with Doctor Dennis Cooper, a renowned psychologist. During a hypnosis’ session, Charles pronounces a sentence in an unknown language. Where does it come from?
In the attempt to discover the origin of that strange language, Charlie will be involved in a series of events that will take him into troubles and that will culminate with his arrest for narcotic possession. In his adventure Charlie will meet strange and exhilarating characters in a surrealistic and absorbing story based on misunderstandings.
More information: firstname.lastname@example.org