Malin Persson Giolito: a name to remember

The Pontas Agency is representing internationally the work of Swedish author Malin Persson Giolito. We have just sold Dutch rights of her latest novel Only a Child to Uitgeverij De Fontein and the interest is growing among publishers and film producers.

Malin Persson Giolito is a lawyer and a writer. She studied at four different universities in Sweden, France and Belgium. After ten years at one of the most important legal firms in Stockholm she is now working at the EU Commission in Brussels, where she lives with her family. Her blog was designated “The Best Writers Blog” in Sweden.

 

“If my first novel, Double Life (2008) talked about the lawyer I became, Only a Child is about the lawyer I wanted to be”, says Malin Persson Giolito.

 

“Malin Persson is brilliant when she talks about the societies and individual’s incapacity to reaction” – DN

 

About Only a Child:

Alex Andersson is a strange child. He is constantly fighting, has a hard time concentrating in school and sleeps through the classes. He hardly speaks and when he says something it’s mostly dirty words. But one day his teacher discovers something that makes her pushes all the alarms. She thinks she knows why Alex has problems. The suspicion’s is taken very seriously and Alex is being taken care of the Social Security. The Police start an investigation to find out who mistreated Alex. Sophia Weber, partner of a small Legal Council in Gamla Stan in Stockholm is designated as Alex attorney. He cannot be charged of crimes or punished, doesn’t know the time or what a lawyer actually does for a living. Three women in Alex immediate surroundings, with three different voices, terrible experiences and visions on life, motherhood, and work, complete the background and story.

 

Only a Child is a story about inherited violence, and the consequences of the adult’s decisions on the young victims. But it is also a story about hope. That even the most terrible situations can change.

 

> Published in Swedish by Piratförlaget in 2010 under the title: Bara ett barn.

 

> Translation rights have just been sold to Uitgeverij De Fontein (Netherlands) and others are being negotiated.

 

For more information: Carina Brandt – carina@pontas-agency.com

Share this post



On this page we use our own and third-party cookies to improve our services.
If you continue browsing, we will consider that you accept their use and our cookies policy More Info

ACEPTAR
Aviso de cookies